mitsh’s blog

くだらない日記

紫陽花俳句と英訳

こぢんまり 咲くは紫陽花 軒の下

cozily, hydrangea blooms under the eave

 

遠慮げに 額紫陽花の 奥ゆかし

Modestly and humbly, lacecap hydrangeas are blooming

 

医王寺の 庭を彩る 青紫陽花

Blue hydrangeas that color the garden of Iō-ji Temple

 

1番目と3番目はgoogle翻訳を修正して採用。

2番目はgoogleでは誤訳になるので、自分で英訳。また「遠慮げに」と「奥ゆかし」は似た意味で重複しているが、modestly and humbly として頭に持ってきた。これがnativeに通じるかは分からん。

─────────

#紫陽花 #アジサイ #あじさい #俳句 #英訳 #医王寺